Busca tus Cuentos Preferidos

Ñawpa timpumanta kawkuma pumawa (Un cuento antiguo sobre una huangana y un tigre)

Posted by Grupo Chuskos | Posted in ,

Versión Quechua

Pumashi kawkumata tapurka:
—¿Imawata kiruykika suma rikurin? Kawkumaka aynirkashi:
—Ñukanchika tinin-chimi kirunchitaka suma rikuri-nanpaka.
Pumaka nirkashi:
—¡Ñuka tapas tiniwanki suma kiruyu kanaynipa!
—Mana kunanka atipanichu, tarawahutiimi. Kaya tutamantalla shamunki
—kawku maka nirkashi pumata.
—Ariya
—nirkashi pumaka.




Kayantima: —Kunaii shuti shamuy
—nirkashi kawkumaka.
—Suma kiruyu tukunayashpaykika tapanki ñawikita
—nirkashi kawkumaka. Pumaka taparkashi ñawinta. Kawkumaka pumapa shiminpika talirkashi punkara yanushkata kirunta sumayachinarantika.
Nanaywashi parisirka pumaka. Chaypishi pumaka kaparirka:
—Uuu, uuu, uuushi
 —kaparirka pumaka wañushpan.



Versión castellano

El tigre preguntó a la huangana:
—¿Qué es lo que hacen ustedes para que sus dientes luzcan tan bonitos?
La huangana contestó:
—Lo que hacemos es teñir nuestros dientes para que luzcan así.
El tigre dijo:
—Tiñe los míos también, para que luzcan igualmente bonitos.
—No puedo hacerlo ahora, estoy trabajando. Ven mañana temprano por la mañana
—dijo la huangana al tigre.
—Sí —dijo el tigre.


Al día siguiente:
—Ahora de veras ven. Para hacer que tus dientes luzcan realmente bonitos, cierra los ojos
—dijo la huangana, Cuando el tigre cerró los ojos, la huangano virtió brea cocida caliente en la boca del tigre para hacer que sus dientes lucieran bonitos.
El dolor que sufrió el tigre fue intenso. Entonces, el tigre gritaba, "Uuu, uuu, uuu", mientras se iba muriendo.

Comments (0)

Publicar un comentario